韩K前瞻:FC首尔连续三场不胜,金泉尚武近期状态堪忧(K联赛前瞻:FC首尔已三场不胜,金泉尚武近况令人担忧)
Considering match preview details
最新新闻列表
Considering match preview details
你想要我把这条做成哪种内容?
听起来是在用小组面谈稳住更衣室、强化信任的典型操作。
Clarifying translation options
尼克斯战骑士:布伦森&阿努诺比可以出战,莫布利有望复出这场对决像是一场提前上演的东部季后赛。两队本就以防守见长,此番核心轮换迎来补强,比赛强度与对位复杂度都会提升一个档次,胜负更可能被细节所决定。
想要我做什么?需要翻译、润色成标题,还是配一段比赛新闻小稿?
这条说法有点名不对版,先快速校对一下:
你是想要一段新闻简讯、通稿、解读稿,还是社交媒体文案/英文版?字数和受众有偏好吗?先给你几种可直接用的版本:
这是条采访/新闻标题。大意:
唐斯:或许能坦然接受交易 但重返明尼苏达只能住酒店感觉很痛苦